ظهر مواطن مغربي بمدخل الملعب الكبير بطنجة، في مقطع فيديو، وهو يصحح الأخطاء الإملائية والنحوية وكذا الأخطاء الفادحة في الترجمة بلوحة التشوير المتواجدة بمدخل المنطقة السادسة للملعب.
وبدأ المواطن المدعو "محمد" في مطلع الفيديو الذي تعدت مدته 4 دقائق، بلفت الانتباه إلى جملة "vous étes ici" التي كتبت على اللوحة، والمفروض كتابتها بهذه الطريقة"vous êtes ici " ، لينتقل إلى كلمة "billettrie" التي كتبت هي الأخرى بطريقة خاطئة فالصحيح هو " billetterie "، ثم كتابة كلمة "Médico-sportif" على هذه الشاكلة Médico Sportif، واصفا هذه الأخطاء بأخطاء الأطفال في المرحلة الابتدائية.
وانتقل محمد الذي يحمل في يده قلما لبديا أحمرا، إلى الأخطاء التي ارتكبت في الترجمة، كترجمة كلمة "Entrée" ب"مركز"عوض "مدخل"، ثم ترجمة " Entrée d’honneur" بالمدخل الشرقي عوض المدخل الشرفي، ناهيك عن ترجمة كلمة الصحافة ب "presses"، مشيرا إلى أخطاء كبيرة في التقسيم.
وأوضح صاحب الفيديو الذي لاقى انتشارا واسعا على موقع التواصل الاجتماعي "فيسبوك"، أن مثل هذه الأخطاء يمكن قبولها في ورقة صغيرة وليس في لوحة كبيرة مثل هاته اللوحة المتواجدة في مدخل ملعب يشهد مباريات دولية، ويعول عليه المغرب لتنظيم محافل كروية قارية وعالمية.
وللإشارة، يعيش الملعب المذكور الذي أقيمت على أرضيته مباراة كأس السوبر الاسباني بين برشلونة وإشبيلية في 12 من الشهر الجاري، مشاكل عديدة كانقطاع الكهرباء المتكرر، إضافة إلى أن زواره أعابوا تواجد مضمار ألعاب القوى الذي لا يتطابق والمواصفات العالمية الحديثة.